|
Négy vármegye lapjai
Huber András: Százarcú nagyhatalom. Lapok az erdélyi
magyar idõszaki sajtó történetébõl.
Csíkszereda, 1997, Pallas-Akadémia.
Az ilyen típusú könyvet kevesen olvassák
végig: a szerzõ, a szedõ, a szerkesztõ és
a korrektor. Esetleg a kritikus. Ergo: az ilyen típusú
könyvek értékét nem a bestseller-listában
elfoglalt helyük adja. Valami más: az alaposság és
a megbízhatóság. Huber könyve alapos és
jó, tehát értékes. Az erdélyi nagyvárosok
magyar sajtóját nagyjából feltérképezték.
De kinek jut eszébe a szórvány lapjaival
foglalkozni? Hubernek eszébe jutott. Nem akadémiai kutatóasztalnál,
ahol évtizedeken át el lehet pepecselni azért a
kis havi fixért, hanem kíváncsiságból
és meggyõzõdésbõl. Délutáni,
vasárnapi hobbiként. Kell egy jó jelmondat: ("Ha
késõn, ha csonkán, ha senkinek: írjad!"
- Arany János), s mehet a munka.
Szilágy, Szolnok-doboka, Beszterce-Naszód és Torda-Aranyos
vármegyék idõközi sajtója a kezdetektõl
1944 végéig. Négy fejezet, s hozzá a jegyzetek
(közel 300 tétel), a névmutató (kb. 2000 személy).
Van benne nyolc-tíz esztendei munka. Lapozás, jegyzetelés,
porolás, levelezés: tisztelt uram, megkérem, hogy
a helyi levéltárban nézzen utána, szívességét
és fáradozását elõre is köszönöm.
Majd az összefércelés, elsõ átírás,
csiszolgatás, innen még hiányzik egy adat, uccu
Bukarestbe, az Akadémiai Könyvtárba. Újabb
cédulák gyûlnek, ezeket az adatokat is érdemes
betenni, mert hátha valaki épp ezt keresi majd. Harmadik
igazításra már használható, eljött
az ideje számba venni a jegyzeteket. Még egy átgépelés,
összeolvasás, nehogy egy szám elíródott
volna. Szép munka, de csak annak, aki szereti.
Utána következik a keresgélés: ki fogja ezt
kiadni? Ki kell adni, mert fehér folt az erdélyi irodalomtörténeti
térképen, mert kézikönyve lesz irodalmároknak,
lexikon-szerkesztõknek.
Megvan a kiadó! Harc a szerkesztõvel, vita a kiadóval.
Végre megjelent!
"Hál' istennek kész van, kár, hogy ráment
az egészségem."
*
Mivel a könyv nem kronológia, hanem történet,
a szerzõ véleményét is tükrözi.
(Ez a mûfaj szabályai szerint nemcsak megengedett, hanem
kötelezõ is.) Huber néhány dolgot másképp
lát, mint az eddigi elemzõk. Kovács-Katona Jenõrõl
a Romániai Magyar Irodalmi Lexikon (RoMIL) azt írja: "az
új, realista írónemzedék képviselõje",
Huber szerint "a Korunk hírhedt szerkesztõje,
aki az irodalmat teljesen baloldali ideológia alá szorította".
Pozitívan vélekedik viszont Sztojka Lászlóról,
akirõl az Új Magyar Irodalmi Lexikon tudomást sem
vesz. Helyszûke miatt csak e két nevet említem.
Huber nem osztja ugyan a Balogh Edgár-féle kincsestár
véleményét, de leírási módszere
nem tér el a hagyományostól. Történetét
idézetekkel fûszerezi, s egy-egy lap bemutatásakor
valóságos adattárat sorakoztat föl. Az adatok
bõsége akkor zavaró, amikor néha mellékvágányra
tér, s csak kétoldalnyi mellékvonal után
tér vissza. De a jelenség nem túl gyakori, csak
a kukacos kritikus (alulírott) akadt fönn rajta. Ha a könyv
gyengéit tekintjük (ismétlem: erényei számosabbak!),
essék szó a néhány magyartalan szórendrõl,
cirkalmas körmondatról és a 10-12 idegen szóról,
melyeknek közhasznú magyar megfelelõje is van: velleitás,
korrespondencia, belletrisztikus, instabilis, redigálás,
alludálás, ephemére stb. Következetesen helyente
szerepel a helyenként szó helyett, s két
alkalommal az elöl-t fölcseréli az elõl-lel
(201. vagy 353. p.).
Mondhatnám: rutinos szerkesztõ az efféle apróságokat
kiszûrte volna (különben a kézirat gondozása
roppant igényes, hihetetlenül kevés a helyesírási
hiba). Azonban a könyvben fölcserélõdött
a kerek és szögletes zárójel szerepe. A magyar
gyakorlat szerint a szerzõi vagy szerkesztõi kiegészítések
szerepelnek szögletes zárójelben. A szerzõ
az elõszóban jelzi a cserét, de amit semmi sem
indokol!
Minden ilyen típusú könyv akkor teszi a legnagyobb
szolgálatot, amikor bizonytalan dolgokat tisztáz, kétes
eseteknek a végére jár. Ezek mögött áll
a legtöbb munka, sokszor csak kitartó adatkeresés,
hosszas levelezés, különbözõ források
adatainak összevetése nyomán dõl el a kérdés.
Huber természetesen az alapforrásból (az illetõ
újságból) meríti az adatot. Ha egy-egy másodlagos
forrásban hibát fed föl, azt kijavítja. A
RoMIL-ben egy helyt Dési Hírlapot említenek.
Huber kiderítette: ez a temesvári Déli Hírlap.
Csupán egy betûrõl van szó, semmiség,
mondhatnánk - de ez a kutatói próbakõ.
Huber rámutat: a Magyar Sajtó Évkönyve (mint
másodlagos adatforrás) néhány esetben pontatlan
adatokkal szolgál. Így van. De két-három
alkalommal beugrik a lapok állításainak. Az Új
Barázda esetében - teljes jóhiszemûséggel
- idézi a szerkesztõi bejelentést (361. p.), miszerint
a lap Tordáról átteszi a székhelyét
Brassóba. Mivel ez már nem esik a négy tanulmányozott
vármegyébe, Huber átsiklik fölötte, s
azt írja: a lap "elköltözött". Alulírott
adaléka: a lap Brassóban már nem jelen(hetet)t
meg. A kiszemelt, volt Brassói Lapok nyomdájában
1942-ben magyar nyelvû lapot nem nyomtattak.
Szamosújváron 1937-ben jelent meg A Hét.
Vélhetõleg ugyanabban az évben meg is szûnt.
1941-ben egy forrás azt közli, hogy a "városban
újság, folyóirat nem jelenik meg. Lassan azonban
megváltozik a helyzet. A hírlap újra színre
lép! Erre mutat a dési Szamosvidék 1943.
Ápr. 20-i számának hírrovata, mely A
Hét szerkesztõségi és kiadóhivatali
fogadóóráit közli." (241. p.) Sajnos
a hír megtévesztõ. A hírt magam is olvastam,
s nem kevés idõmet ette meg A Hét után
való kutatás. Nem merem azt mondani, hogy a "lap
újra színre lépett", mert nem láttam.
Csupán annyit mondhatok: a hír nyomán végigkutattam
öt könyvtárat, s nem leltem nyomát. (Mai példa:
Palotás Dezsõ közleménye a kolozsvári
napilapban (1989. dec. 31.): "Kolozsvári Füzetek címmel
lapot alapítottam, s ezt a Nemzeti Megmentési Front Kolozs
megyei központján 26. iktatószámmal bejegyezték."
A lapot ne keressék, nem jelent meg.)
Tisztázó szándékú okfejtése
téves vágányra fut az alábbi esetben. Az
Aranyosvidék utolsó "fellelt példánya
1940. aug. 24-i datálású", mind a kolozsvári
Egyetemi Könyvtár, mind a budapesti Széchényi
Könyvtár gyûjteményében. "Ennek
ellenére a RoMIL 1940. dec. 14-re teszi a lap felbomlását."
(312. p.) Történetesen a RoMIL szerkesztõje a bukaresti
Akadémiai Könyvtár gyûjteményét
lapozta föl, amely teljesebb; az utolsó szám valóban
dec. 14-én jelent meg.
Egy furcsa dolog: "Kemény György szerint a Szilágyvármegyei
Tanügy 1918-ban megszûnt. Monoki István meg sem
említi. (Monoki az 1919-1940 közötti sajtót
írta le. - K. P.) Ennek ellenére a szaklap megszakítás
nélküli folyamatos megjelenését sejtetik az
Országos Széchényi Könyvtárban fellelt
1942-1944-beli számainak évfolyamjelzései."
Tapasztalatom szerint az évfolyamszámozással erõsen
nagyvonalúan bánik minden szerkesztõség,
tehát a sejtetéssel szemben Monokit pártolom,
az a véleményem, hogy 1918(?)-tól 1942-ig
szünetelt a lap. Ha valaki letesz az asztalra néhány
lapszámot a kérdéses idõszakból,
sejtéseim porrá esnek. (Mai példa: a Könyvesháznak
- noha szerkesztésében könyvtári szakember
is részt vett - létezett 4. és 6., de nem volt
5. évfolyama!)
Nem nyújtom tovább. Ajánlom a könyvet minden
érdeklõdõnek, s a különbözõ
újságíró-fakultások hallgatóinak
- kötelezõ olvasmányként.
Kuszálik Péter
|
|